Généralités

anglais

Top 8 des meilleurs façons pour apprendre l’anglais

De nos jours, parler anglais est essentiel dans bien des situations. En voyage, pour les études ou le travail, la maîtrise de la langue anglaise est un véritable atout. Pour développer vos compétences linguistiques dans la langue de Shakespeare, découvrez…

Lire la suite
traducteur-interprète

4 conseils pour réussir sa carrière de traducteur-interprète

Le métier de traducteur-interprète n’est pas des plus aisés. Il faut être un passionné des langues, aimer le contact social et savoir faire preuve de diplomatie. Que ce soit en tant que salarié ou en indépendant, il est possible de…

Lire la suite
traduction audiovisuelle

Prestations de traduction audiovisuelle : trouver une agence spécialisée en ligne

De nombreuses entreprises choisissent de s’appuyer sur leurs propres ressources internes ou d’utiliser un traducteur automatique gratuit. Ceci est susceptible de produire des erreurs de traduction qui pourraient nuire à la réputation de l’entreprise. Pour l’éviter et ouvrir votre porte au commerce international,…

Lire la suite
cours anglais

Comment améliorer votre anglais au quotidien ?

Les raisons pour comprendre et parler l’anglais sont aujourd’hui nombreuses. Dans un contexte actuel où l’économie ne cesse de s’internationaliser, la connaissance de cette langue peut optimiser de manière significative vos opportunités professionnelles. Cependant, cela peut également vous être très…

Lire la suite
Transcription audio en texte

Transcription audio en texte : quel logiciel choisir ?

Avec les nouvelles avancées de la technologie, vous avez désormais la possibilité d’utiliser des logiciels de transcription audio en texte pour transcrire les comptes rendus, les podcasts ou autres. Pour obtenir la meilleure qualité de vos transcriptions, vous devez porter…

Lire la suite
traduction

Commerce international : les critères à respecter lors de travaux de traductions

Les échanges commerciaux entre diverses nations s’amplifient avec la montée en force de la globalisation actuelle. La langue anglaise n’est plus la seule langue utilisée au cours de ces échanges.

Lire la suite
traduction d'un permis de conduire

Les critères essentiels à la traduction d’un permis de conduire

En préparation d’un voyage, pour étudier, pour les affaires ou même pour les vacances, dans un autre pays que le vôtre, une des préoccupations est souvent la validité de votre permis. Que vous soyez un passionné de la route, ou…

Lire la suite
drapeau britannique

Origine et signification du drapeau britannique

Pour commencer, petite piqûre de rappel : quelle différence au juste entre le Royaume-Uni et la Grande-Bretagne ? La différence est avant tout géographique : la Grande-Bretagne, Great Britain dans la langue de Shakespeare, est composée de l’Angleterre, du Pays de Galles…

Lire la suite

Traduction vers l’anglais britannique

Oui, il existe une différence entre l’anglais utilisé en Grande Bretagne et celui pratiqué aux Etats-Unis. Cependant, généralement, cela n’empêche pas la compréhension. On trouve la différence surtout dans la prononciation, l’orthographe, parfois l’usage des temps verbaux, quelques termes et…

Lire la suite

Traduction vers l’anglais americain

L’anglais américain varie de l’anglais britannique non seulement au point de vue de la prononciation (qui, de toute façon, n’exerce aucune influence au niveau de la traduction), mais aussi au niveau des formes grammaticales, certains verbes disposant de formes propres…

Lire la suite